¿Onde está o gatiño?
– ¿Onde está o gatiño?
– Na ventaíña.
– ¿E que come?
– Pan e sardiña.
– ¿Imos a un preito?
– ¡Co rabo dereito!
– ¿Onde está o gatiño?
– Na ventaíña.
– ¿E que come?
– Pan e sardiña.
– ¿Imos a un preito?
– ¡Co rabo dereito!
O diálogo faise entre dous e ó final sopran un cara ó outro a ver quen sopra máis. Se se fai con nenos/as moi pequenos hai que soprar de “mentiras” para non magoalos.
Rosa, de Vilanova de Arousa
¡Arre, burriquiño! Vamos a Belén. Que mañá e festa, pasado tamén. ¡Arre, arre, arre, que chegamos tarde! M. Barrio – Eladio Rodríguez: “Diccionario…” Ler máis
Esta meniña ten sono, ten ganiñas de durmir, ten un olliño pechado e o outro non o pode abrir. Ler máis
Entre bicos e cantigas hei de durmir o meu neno. Farei “namentra” o traballo que por “faguer” aínda teño. M. Barrio – X.... Ler máis
Este queixo queixolán. Esta boca pide pan. Este “narís” pis, pis. Estes ollos revirollos. Esta testa “testaruda”… ¡e este peliño de burra! Como no anterior,... Ler máis
Arrurrú, arrurrú, arrurrú cunha tranca no cu. Amelia de Forcarei. (máis…) Ler máis
“Dúrmete”, meu neniño, “dúrmete”, meu meniño, que aí vén o cocón a levar os nenos que non dormen, non. Blanco, Domingo: “A poesía popular…” Ler máis
Une, dole, tele, candele, somane, badal, chinchín, corropín, conta ben, que son dez. Perrello, de Gaioso – Outeiro de Rei (máis…) Ler máis
Aperta, aperta, corazón de “manteca”. Díselle ó/á neno/a para lle pedir un bico ou mentres se lle dá. Virtu de Melide (máis…) Ler máis
A “miniña” é “piquiniña”, levámola ó “San José”. ”San José” é “piquiniño”, a “miniña” tamén é. O, oo, oo… Avoa Clara de Agudelo (Barro) Ler máis
Pon, pon, pon a lancha de Beceiro, pon, pon, pon vira patas “pra” arriba, pon, pon, pon, cargada de carbón, pon, pon, pon, na ría de... Ler máis
Deixa unha resposta