Síguenos

Con esta páxina queremos difundir a literatura popular infantil de Galicia para que siga sendo unha ferramenta educativa e de lecer para os/as galegos/as do século XXI.

Comparte

Na lingua galega hai infinidade de ditos, recitados, cancións, etc. que acompañaron desde hai séculos as brincadeiras dos/as nenos/as ou as relacións entre os membros maiores da familia e os máis pequenos.

Participa

Animámosvos a participar neste proxecto achegándonos os ditos, recitados e cancións que coñezades e gozando cos que aquí descubrades.

Ditos recentes

Quen cho dixo?

Novo – ¿Quen cho dixo? – Xan do Pixo, cagou “pa” ti e “pa” min non quixo. Ler máis

Á unha, Virxe pura

Novo Á unha, Virxe pura, ás dúas, mans de Deus, ás tres, San Andrés, ás catro, San Ignacio, ás cinco, pego un brinco, ás seis,... Ler máis

Cabaliño que vas de a cabalo

Novo Cabaliño que vas de a cabalo, sete muxicas che peten no rabo. Sete por riba, sete por baixo, alá vai (nome do neno/a)... Ler máis

Une, done (Varias versións)

Novo Uno, dile, tele, candele, capele, caballo, cigarro, zamarra, zamarrón, conta ben, que van dez. José (máis…) Ler máis

Pico, pico, mazarico (varias versións)

Novo Remuíño, remuíño, “atopín” un gran de millo e “levino” ó muiño. Tres ratiños a comer, “agarrinos” polo rabo e “levinos” a Santiago. De Santiago a... Ler máis

Arríncate nabo

Novo ¡Arríncate nabo, que es do ano pasado! Cando un neno ou unha nena está no chan, os amigos axúdano a levantarse... Ler máis

Collín cordóns (varias versións)

Novo Collín cordóns, cordóns collín. Pola rúa corro, cordóns collo. Pola rúa corrín, cordóns collín. Trátase de dicilo o máis axiña posible sen mesturar as palabras... Ler máis

Aceiteira (Varias versións)

Novo Aceiteira, vinagreira, chas con ras, dar sen dar, dar sen falar, dar un belisquiño no cu e botar a escapar. Rosa Fernández Carrera, de Tomiño (máis…) Ler máis

Ditos ao chou

Que é orella pendella?

Con esta páxina queremos difundir a literatura popular infantil de Galicia para que siga sendo unha ferramenta educativa e de lecer para os/as galegos/as do século XXI.

Na lingua galega hai infinidade de ditos, recitados, cancións, etc. que acompañaron desde hai séculos as brincadeiras dos/as nenos/as ou as relacións entre os membros maiores da familia e os máis pequenos. (máis…)

Ilustración do dito

O entroido

¡E víndeo ver!
¡E víndeo ver!
O vello Entroido
que está teso e doído
ó pé do carballo,
sentado nun tallo
¡sen ter que facer!
¡E víndeo ver!
¡E víndeo ver!

M. Barrio – A. Mª de la Iglesia: “El idioma…”

Variante: En vez dos dous últimos versos:
Víndeo ver
que xa está para morrer.

M. Barrio – E. Rodríguez: “Diccionario”.

(máis…)

Portada de Canta Connosco

Portada do disco Zaragallada

Portada de Pan de millo

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *

*

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que teñas mellor experiencia de usuario. Se continúas navegando considérase a aceptación da nosa política de cookies. Máis información.

ACEPTAR
Aviso de cookies